Super Junior 슈퍼주니어_백일몽 (Evanesce) LYRICS/가사
침묵, 더 이상 하고 싶은 말이 없는지
하얗게 쏟아지던 웃음 꽃은 벌써 시든지
오랜걸 어떡해
꽃잎은 져서 (점점)
흙이 되고 (No)
불타던 격정은 재가 되고
왜 좋았었던 모든 건 꼭 이렇게
Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
사랑은 끝을 향하는지
사라질 (사라질)
모든 건 (모든 건)
왜 이리 아름다운 건지
그저 한낱 짧은 꿈
사랑은 한낮 꾸는 꿈
어둠, 너는 왜 (넌 왜 Oh-ah)
검게 모든 걸 다 지워내
아무것도 못 보게
oh 혼자 내 멋대로 영원할
미래를 꿈꾸게 해
노을은 져서 (점점)
검어지고 (No)
파도는 언젠간 부서지고
왜 좋았었던 모든 건 꼭 이렇게
Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
사랑은 끝을 향하는지
사라질 (사라질)
모든 건 (모든 건)
왜 이리 아름다운 건지
그저 한낱 짧은 꿈
사랑은 한낮 꾸는 꿈
이 밤이 끝나면 다시 태양은
떠올라 밝아온대도
잡을 수도 없을 이 순간이
벌써 너무 그리워
I don’t know (I don’t know)
Wanna know (Wanna know)
이렇게 끝난 꿈인 건지
사람도 (사람도) 사랑도 (사랑도)
나는 왜 깰 수 없는 건지
결국은 잠시 뿐일 걸
사랑은 잠시 뿐인 걸
스쳐갈 꿈일 뿐인 걸
아직은 깨기 싫은 걸
한낱 짧은 꿈
한낮 꾸는 꿈
한낱 짧은 꿈
한낮 꾸는 꿈
Romanization
| ||
---|---|---|
chimmuk, deo isang hago sipeun mari eomneunji hayake ssodajideon useum kkocheun beolsseo sideunji oraengeol eotteokhae kkochipeun jyeoseo (jeomjeom) heulgi doego (No) bultadeon gyeokjeongeun jaega doego wae johasseotdeon modeun geon kkok ireoke Dont know why (Dont know why) Tell me why (Tell me why) sarangeun kkeuteul hyanghaneunji sarajil (sarajil) modeun geon (modeun geon) wae iri areumdaun geonji geujeo hannat jjarbeun kkum sarangeun hannat kkuneun kkum eodum, neoneun wae (neon wae Oh-ah) geomge modeun geol da jiwonae amugeotdo mot boge oh honja nae meotdaero yeongwonhal miraereul kkumkkuge hae noeureun jyeoseo (jeomjeom) geomeojigo (No) padoneun eonjengan buseojigo wae johasseotdeon modeun geon kkok ireoke Dont know why (Dont know why) Tell me why (Tell me why) sarangeun kkeuteul hyanghaneunji sarajil (sarajil) modeun geon (modeun geon) wae iri areumdaun geonji geujeo hannat jjarbeun kkum sarangeun hannat kkuneun kkum i bami kkeutnamyeon dasi taeyangeun tteoolla balgaondaedo jabeul sudo eobseul i sungani beolsseo neomu geuriwo I dont know (I dont know) Wanna know (Wanna know) ireoke kkeutnan kkumin geonji saramdo (saramdo) sarangdo (sarangdo) naneun wae kkael su eomneun geonji gyeolgugeun jamsi ppunil geol sarangeun jamsi ppunin geol seuchyeogal kkumil ppunin geol ajigeun kkaegi sirheun geol hannat jjarbeun kkum hannat kkuneun kkum hannat jjarbeun kkum hannat kkuneun kkum ENGLISH VERSION Silence, is there nothing more to say? It’s been long since the white flowers of laughter have withered The flower petals fell (more and more) and became dirt (no) The burning passion became ash Why does everything good always become like this? Don’t know why (Don’t know why) Tell me why (Tell me why) Why does love end? Why are things that will disappear So beautiful? It’s just a daydream, love is like a daydream Darkness, why are you erasing everything black? I can’t see anything, about the eternal future by myself, making me dream however I want The sun has set (more and more) and grew black (no) The waves will crash some day Why does everything good always become like this? Don’t know why (Don’t know why) Tell me why (Tell me why) Why does love end? Why are things that will disappear So beautiful? It’s just a daydream, love is like a daydream Even if the sun will rise again after the night is over I already long for this moment that I can’t hold onto I don’t know (I don’t know) Wanna know (Wanna know) Will this dream end like this? Why can’t I get both the person and the love? In the end, it’s all momentary, love is momentary It’s just a passing dream, I don’t want to wake up yet A short daydream, a daydream A short daydream, a daydream |
Comments
Post a Comment